profile_01

李宜津

Lee, Eui Jin

Founder
Managing Director

  • null
    Overview
  • INsight Bridgesファウンダー
  • 東京のイベント企画制作会社において
    12年間AE(Account Exective)として業務した
    経験を基に, 日本と韓国の双方において
    トータルビジネスソリューションを提供。
  • その業務内容はコンサルティング、
    マーケットリサーチ、イベント・展示会における
    ホスピタリティ業務など多岐に亘る。
  • 国際会議通訳者(同時・逐次通訳)
  • 韓国外国語大学同時通訳・翻訳大学院卒業
  • 2019年韓国最高裁判所認証通訳・翻訳者
  • ソウル高等裁判所 裁判通訳・翻訳者
  • 韓国法務部 通訳・翻訳者
  • null
    Education

韓国外国語大学同時通訳・翻訳大学院(韓日課・修士)
YONSEI大学言論広報大学院広告広報学科(修士)

  • null
    Key Areas
  • 日本-韓国間ビジネスにおける各種サポート業務
  • 新規事業開拓
  • コンサルティング
  • マーケティング(市場調査/トレンド調査)
  • 法律・医療関連の通訳・翻訳
  • null
    Career Highlights
  • SAMSUNG Mobile 日本市場プロモーション、マーケットリサーチ業務
  • Honda Elesys & 現代自動車 先進技術協議業務サポート
  • 三菱電機など日本メーカー製品の輸入開拓やConsulting & Bridging,
    日本人技術顧問の斡旋
  • 韓国射出メーカー 品質管理指導のための日本人顧問コンサルタント業務サポート
  • 2020 Tokyo Olympic 聖火リレー関連資料リサーチ
  • ソウル高等裁判所 裁判通訳・翻訳者(刑事・行政・再審など/2013年から)
  • 2019 第1回ソウル最高裁 法院行政処認証通訳・翻訳者に選定
  • 2010世界大百済展同時通訳:イ・ミョンバク元大統領および
    アン・ヒジョン元忠清南道知事 祝辞同時通訳
  • 日韓登記官相互研修20周年記念国際学術大会 通訳
  • Bain & Company, McKinsey, BCG, Deloitte 大手コンサルティング会社の市場調査の通訳
  • SK Hynix半導体と関連した、弁護士・法律事務所向けの
    コンサルティング・技術関連訴訟の同時通訳
  • 米Fortune誌GWP「韓国の働きがいのある会社」カンファレンス同時通訳
  • その他、企業役員研修・コンペプレゼン・経済展望セミナーなどの同時通訳経験も豊富
  • null
    Career History

2013 ~ 現在

ソウル中央裁判所、高等裁判所

通訳・翻訳者

2007 ~ 2019

POMATO PRO. Tokyo

AE (Marketing, Research, Promotion & BTL, Hospitality)

2011

韓国法務部通訳・翻訳者

Founder
Managing Director

Partner
Patent Attorney

Partner
Attorney at Law

Partner
Legal and Business Consultant
Vietnam Department

Partner
U.S. Attorney at Law

Project Manager
Japan Department

Project Manager
Japan Department

Project Manager
Japan Department